| 861. | durchzwängen | [ ] Die Übersetzung von durchzwängen lautet: áterõszakol |
| 862. | durchzählen | [ ] Die Übersetzung von durchzählen lautet: megszámol |
| 863. | durfte | [ ] Die Übersetzung von durfte lautet: ld. dürfen |
| 864. | dursichtig | [ ] Die Übersetzung von dursichtig lautet: átlátszó |
| 865. | durstig | [ ] Die Übersetzung von durstig lautet: szomjas |
| 866. | dutzendmal | [ ] Die Übersetzung von dutzendmal lautet: tucatszor |
| 867. | dutzendweise | [ ] Die Übersetzung von dutzendweise lautet: tucatszámra |
| 868. | duzen s. | [ ] Die Übersetzung von duzen s. lautet: tegezõdik |
| 869. | dünn | [ ] Die Übersetzung von dünn lautet: híg |
| 870. | dünsten | [ ] Die Übersetzung von dünsten lautet: dinsztel |
| 871. | dürfen | [ ] Die Übersetzung von dürfen lautet: lehetséges |
| 872. | dürftig | [ ] Die Übersetzung von dürftig lautet: silány |
| 873. | dürr | [ ] Die Übersetzung von dürr lautet: terméketlen |
| 874. | dürsten | [ ] Die Übersetzung von dürsten lautet: szomjazik |
| 875. | dürsten nach etw. | [ ] Die Übersetzung von dürsten nach etw. lautet: vágyik vmire |
| 876. | düster | [ ] Die Übersetzung von düster lautet: komor |
| 877. | Dynamik (e) | [ ] Die Übersetzung von Dynamik (e) lautet: dinamika |
| 878. | dz (Doppelzentner) | [ ] Die Übersetzung von dz (Doppelzentner) lautet: q (mázsa) /röv./ |
| 879. | dz. (derzeit) | [ ] Die Übersetzung von dz. (derzeit) lautet: e.i. (ez idõ szerint) /röv./ |