| 61. | jm./etw. überlegen sein | [ ] Die Übersetzung von jm./etw. überlegen sein lautet: különb vkinél/vminél |
| 62. | jm./jn. Geld kosten | [ ] Die Übersetzung von jm./jn. Geld kosten lautet: vkinek pánzébe kerül |
| 63. | jn. Lügen strafen | [ ] Die Übersetzung von jn. Lügen strafen lautet: meghazudtol vkit |
| 64. | jn. Schuld geben | [ ] Die Übersetzung von jn. Schuld geben lautet: hibáztat vkit |
| 65. | jn. ablenken | [ ] Die Übersetzung von jn. ablenken lautet: eltereli valaki figyelmét |
| 66. | jn. abrutschen lassen | [ ] Die Übersetzung von jn. abrutschen lassen lautet: leéget valakit |
| 67. | jn. auf die Probe stellen | [ ] Die Übersetzung von jn. auf die Probe stellen lautet: próbára tesz vkit |
| 68. | jn. auf die Seite schaffen | [ ] Die Übersetzung von jn. auf die Seite schaffen lautet: eltesz láb alól vkit |
| 69. | jn. aufmerksam machen auf etw. | [ ] Die Übersetzung von jn. aufmerksam machen auf etw. lautet: figyelmeztet vkit vmire |
| 70. | jn. aus der Fassung bringen | [ ] Die Übersetzung von jn. aus der Fassung bringen lautet: kihoz a sodrából vkit |
| 71. | jn. ausser sich bringen | [ ] Die Übersetzung von jn. ausser sich bringen lautet: kihoz a sodrából vkit |
| 72. | jn. durchfallen lassen | [ ] Die Übersetzung von jn. durchfallen lassen lautet: megbuktat vkit |
| 73. | jn. einer Operation unterziehen | [ ] Die Übersetzung von jn. einer Operation unterziehen lautet: megoperálnak vkit |
| 74. | jn. im Stich lassen | [ ] Die Übersetzung von jn. im Stich lassen lautet: cserbenhagy vkit |
| 75. | jn. in Verwunderund setzen | [ ] Die Übersetzung von jn. in Verwunderund setzen lautet: csodálatba ejt vkit |
| 76. | jn. in seine Netze verstricken | [ ] Die Übersetzung von jn. in seine Netze verstricken lautet: behálóz vkit |
| 77. | jn. in üble Nachrede bringen | [ ] Die Übersetzung von jn. in üble Nachrede bringen lautet: megszól vkit |
| 78. | jn. klein kriegen | [ ] Die Übersetzung von jn. klein kriegen lautet: elbánik vkivel |
| 79. | jn. um die Ecke bringen | [ ] Die Übersetzung von jn. um die Ecke bringen lautet: eltesz láb alól vkit |
| 80. | jn. um einen Rat bitten | [ ] Die Übersetzung von jn. um einen Rat bitten lautet: tanácsot kér vkitõl |