| 61. | daheim | [ ] Die Übersetzung von daheim lautet: itthon |
| 62. | daher | [ ] Die Übersetzung von daher lautet: ennélfogva |
| 63. | daherkommen | [ ] Die Übersetzung von daherkommen lautet: arra jön |
| 64. | dahin | [ ] Die Übersetzung von dahin lautet: úgy |
| 65. | dahinaus | [ ] Die Übersetzung von dahinaus lautet: errefelé |
| 66. | dahinbrausen | [ ] Die Übersetzung von dahinbrausen lautet: tovaszáguld |
| 67. | dahingehen | [ ] Die Übersetzung von dahingehen lautet: meghal |
| 68. | dahingehören | [ ] Die Übersetzung von dahingehören lautet: odatartozik |
| 69. | dahinsiechen | [ ] Die Übersetzung von dahinsiechen lautet: elhal |
| 70. | dahinter | [ ] Die Übersetzung von dahinter lautet: mögé |
| 71. | dahinterkommen | [ ] Die Übersetzung von dahinterkommen lautet: kiderít |
| 72. | dalmat | [ ] Die Übersetzung von dalmat lautet: dalmát |
| 73. | damalig | [ ] Die Übersetzung von damalig lautet: akkori |
| 74. | damals | [ ] Die Übersetzung von damals lautet: akkoriban |
| 75. | damit | [ ] Die Übersetzung von damit lautet: avégett, hogy |
| 76. | damit habe ich nichts zu schaffen | [ ] Die Übersetzung von damit habe ich nichts zu schaffen lautet: ehhez semmi közöm |
| 77. | damit hat es diese Bewandtnis | [ ] Die Übersetzung von damit hat es diese Bewandtnis lautet: ez így áll |
| 78. | damit ist uns nicht gedient | [ ] Die Übersetzung von damit ist uns nicht gedient lautet: ez nem segít rajtunk |
| 79. | damit kommt er bei mir nicht an | [ ] Die Übersetzung von damit kommt er bei mir nicht an lautet: ezzel nem ért célt nálam |
| 80. | dampfig | [ ] Die Übersetzung von dampfig lautet: párás |