| 121. | jemandem Löcher in den Bauch fragen | [ ] Die Übersetzung von jemandem Löcher in den Bauch fragen lautet: to bombard someone with questions |
| 122. | jemandem Ovationen bereiten | [ ] Die Übersetzung von jemandem Ovationen bereiten lautet: to give someone an ovation |
| 123. | jemandem Revanche geben | [ ] Die Übersetzung von jemandem Revanche geben lautet: to give someone a chance to get even |
| 124. | jemandem Schrittmacherdienste leisten | [ ] Die Übersetzung von jemandem Schrittmacherdienste leisten lautet: to make the pace for someone |
| 125. | jemandem auf Wiedersehen sagen | [ ] Die Übersetzung von jemandem auf Wiedersehen sagen lautet: to say goodbye to |
| 126. | jemandem aufs Haar gleichen | [ ] Die Übersetzung von jemandem aufs Haar gleichen lautet: to be a dead-ringer |
| 127. | jemandem den Eid abnehmen | [ ] Die Übersetzung von jemandem den Eid abnehmen lautet: to put someone upon his oath |
| 128. | jemandem die Ehre erweisen (zu) | [ ] Die Übersetzung von jemandem die Ehre erweisen (zu) lautet: to do someone the compliment (of) |
| 129. | jemandem die Einreise verweigern | [ ] Die Übersetzung von jemandem die Einreise verweigern lautet: to refuse someone entry (admission) |
| 130. | jemandem die Leviten lesen | [ ] Die Übersetzung von jemandem die Leviten lesen lautet: read someone the riot act |
| 131. | jemandem die Pistole auf die Brust setzen | [ ] Die Übersetzung von jemandem die Pistole auf die Brust setzen lautet: to hold a pistol on someone's head |
| 132. | jemandem die letzte Ehre erweisen | [ ] Die Übersetzung von jemandem die letzte Ehre erweisen lautet: to pay one's last respects to someone |
| 133. | jemandem eine Bürde auferlegen | [ ] Die Übersetzung von jemandem eine Bürde auferlegen lautet: to place a burden on someone |
| 134. | jemandem eine Kusshand zuwerfen | [ ] Die Übersetzung von jemandem eine Kusshand zuwerfen lautet: to blow someone a kiss |
| 135. | jemandem eine vor den Latz knallen | [ ] Die Übersetzung von jemandem eine vor den Latz knallen lautet: to zap someone |
| 136. | jemandem einen Denkanstoss geben | [ ] Die Übersetzung von jemandem einen Denkanstoss geben lautet: to set someone thinking |
| 137. | jemandem einen Kinnhaken verpassen | [ ] Die Übersetzung von jemandem einen Kinnhaken verpassen lautet: to sock someone on the jaw |
| 138. | jemandem einen Kredit gewähren | [ ] Die Übersetzung von jemandem einen Kredit gewähren lautet: to grant someone a loan |
| 139. | jemandem einen Spiegel vorhalten | [ ] Die Übersetzung von jemandem einen Spiegel vorhalten lautet: to hold a mirror up to someone |
| 140. | jemandem in den Arsch kriechen | [ ] Die Übersetzung von jemandem in den Arsch kriechen lautet: to suck up to someone |